-
1 tarir
tarir [taʀiʀ]➭ TABLE 21. intransitive verba. [source] to dry upb. [personne] il ne tarit pas sur ce sujet he can't stop talking about it2. reflexive verb* * *taʀiʀ
1.
verbe intransitifne pas tarir sur quelque chose/quelqu'un — to talk endlessly about something/somebody
ne pas tarir d'éloges sur quelque chose/quelqu'un — to be full of praise for something/somebody
2.
se tarir verbe pronominal lit, fig to dry up, to run dry* * *taʀiʀ1. vi1) [source] to dry up, to run dry2)Il ne tarit pas d'éloges sur la jeune employée. — He's full of praise for the new employee.
2. vt(= assécher) to dry up, fig, [ressources, approvisionnement] to dry up* * *tarir verb table: finirA vtr1 [sécheresse] to dry up [source, puits];2 [mesure, politique] to stem (the tide of) [émigration, ressources].B vi1 ( s'assécher) [source, puits] to dry up, to run dry;2 ( cesser) [larmes] to be stemmed; [conversation] to dry up;3 [personne] ne pas tarir sur qch/qn to talk endlessly about sth/sb; ne pas tarir d'éloges sur qch/qn to be full of praise for sth/sb.[tarir] verbe intransitif2. (soutenu) [pleurs] to dry (up)ne pas tarir de to be full of, to bubble withne pas tarir sur: les journaux ne tarissent pas sur la jeune vedette the papers are full of stories about the young star————————[tarir] verbe transitif1. [assécher - puits, source] to dry up (inseparable)3. [épuiser - fortune, inspiration] to dry up (inseparable)————————se tarir verbe pronominal intransitif1. [mare, puits] to dry up[rivière] to run dry -
2 tarir
-
3 tarir
tarir [taarier]♦voorbeelden:2 la conversation tarit • het gesprek verstomt, stoktne pas tarir d'éloges • zich uitputten in lovende woordenil ne tarit pas sur ce sujet • hij raakt niet uitgepraat over dit onderwerpII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:v1) opdrogen2) ophouden3) droogleggen4) uitputten -
4 tarir
-
5 tarir les larmes de qn.
tarir les larmes de qn. -
6 tarir
tarirvysušitvyschnoutváznout (přen.)vysychatustat (přen.)přestat (přen.) -
7 tarir les larmes de q.
tarir les larmes de q.osušit slzy koho (.)utěšit koho (.) -
8 tarir
taʀiʀv1) versiegen lassen, austrocknenLa sécheresse a tari les sources. — Die Hitze hat die Quellen versiegen lassen.
2) ( cesser de couler) versiegen, aufhören zu fließenCette source n'a jamais tari. — Diese Quelle ist nie versiegt.
Ses larmes ne tariront jamais. — Ihre Tränen werden nie versiegen.
3) (fig) sich erschöpfen, erschöpfen4)se tarir — sich erschöpfen, versiegen
La rivière s'est tarie. — Der Fluss ist versiegt.
Son inspiration se tarit. (fig) — Seine Inspiration hat sich erschöpft.
tarirtarir [taʀiʀ] <8>(cesser de couler) versiegen soutenuBeispiel: se tarir; (s'assécher) versiegen -
9 tarir
vt. осуша́ть/осуши́ть ◄-'ит►; иссуша́ть/иссуши́ть; истоща́ть/истощи́ть;tarir les larmes — осуши́ть слёзы; tarir ses réserves — истощи́ть свои́ припа́сы <запа́сы>la sécheresse a tari les sources — за́суха иссуши́ла родни́ки, ∑ от за́сухи пересо́хли <исся́кли> родни́ки;
■ vi. иссяка́ть/ исся́кнуть, истоща́ться; высыха́ть/вы́сохнуть;║ ses plaintes ne tarir issent jamais — его́ жа́лобы неиссяка́емы; la conversation tarit — разгово́р иссяка́ет; il ne tarit pas d'éloges sur elle — он неистощи́м ∫ на похвалы́ ей <в свои́х похва́лах ей>; il ne tarit pas de détails sur... — он так и сы́плет подро́бностями о (+ P)ce puits ne tarit jamais — э́тот коло́дец никогда́ не пересыха́ет <не высыха́ет>, ∑ вода́ в э́том коло́дце никогда́ не иссяка́ет
■ vpr.- se tarir -
10 tarir
v. (frq. °tharrjan "sécher") I. v.tr. 1. изсушавам, пресушавам; tarir un puits пресушавам кладенец; 2. прен. прекратявам; II. v.intr. 1. пресъхвам, изчезвам; source qui tarit извор, който пресъхва; 2. прен. спирам, преставам; se tarir изчерпвам се. Ќ tarir les larmes а qqn. успокоявам някого. -
11 tarir
1. vtосушать; истощать2. vi1) иссякать, высыхать2) прекращатьсяne pas tarir sur... — не переставать говорить о...ne pas tarir sur un sujet — быть неистощимым на какую-либо тему -
12 tarir
-
13 tarir
vi., se tarir, cesser de couler, ne plus donner d'eau, (ep. d'une source, d'un ruisseau, d'un puits) ; ne plus donner de lait (ep. d'une vache, d'une chèvre...), cesser de donner du lait, (ep. d'une femelle qui est trop vieille ou qui va vêler): AGOTÂr (Albanais.001, Annecy, Arvillard, Bozel, Morzine, St-Germain-Ta., Thônes, Tignes, Villards-Thônes | Ste-Foy.016), agotêr (Montricher.015).A1) traire à fond (une vache...), traire les dernières gouttes de lait (d'une vache...) ; mettre à sec, vider complètement, (une bouteille...) ; assécher (une source...): AGOTÂr vt. (... | 016), agotêr (015), égotâ < égoutter> (Saxel.002).A2) cesser de traire une femelle tarir qui va bientôt mettre bas // avant la parturition: AGOTÂr vt. (... | 016), agotêr (015). -
14 tarir
1 (assécher, épuiser) Secar, agotar2 Secarse, agotarse3 Agotarse4 Ne pas tarir, no cesar de hablar -
15 tarir
1) осушать, высушивать2) истощать, исчерпывать3) высыхать; иссякать -
16 tarir
истощать, исчерпывать; осушать -
17 tarir
гл.1) общ. высыхать, истощать, прекращаться, иссякать, осушать2) тех. высушивать, исчерпывать -
18 tarir le saignement
гл.Французско-русский универсальный словарь > tarir le saignement
-
19 tarir
انقطعجفغاضنزحنزف ماء البئرنزفنشفنضب -
20 tarir
1. osuszyć2. wyczerpać3. wysuszyć4. wysychać
См. также в других словарях:
tarir — [ tarir ] v. <conjug. : 2> • fin XIIe; frq. °tharrjan « sécher » I ♦ V. intr. 1 ♦ Cesser de couler, s épuiser. Source qui peut tarir (tarissable adj. ). « Les yeux troublés par les larmes, qui ne tarissaient plus » (Apollinaire). ♢ Fig. et… … Encyclopédie Universelle
tarir — TARIR. v. a. Mettre à sec. Tarir un puits. tarir un estang. les grandes chaleurs, les grandes secheresses ont tari toutes les fontaines. c est une source que l on ne sçauroit tarir. Il est aussi neutre & sign. Estre mis à sec, cesser de couler.… … Dictionnaire de l'Académie française
tarir — Tarir, vient de Arere: Tari, de Aridus, en adjoustant ceste lettre t au commencement. Et semble que soit advenu, par ce que en prononçant Il est ari, le son est tel, comme si le t estoit joinct avecques a. Tarir, Arefacere, Exarefacere. Les… … Thresor de la langue françoyse
Tarir une femelle — ● Tarir une femelle lui imposer l arrêt de la sécrétion lactée … Encyclopédie Universelle
tarir — tarir … Dictionnaire des rimes
tarir — (ta rir) v. a. 1° Mettre à sec. Tarir un étang, un puits. • D un ruisseau qui peut nuire interrompez la course, Et, pour faire encor mieux, tarissez en la source, BOURSAULT És. à la cour, v, 6. Par extension. • Tarir les larmes, les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TARIR — v. a. Mettre à sec. Tarir un puits. Tarir un étang. Les grandes chaleurs, les grandes sécheresses ont tari toutes les fontaines. C est une source que l on ne saurait tarir. Il est aussi neutre, et signifie, Être mis à sec, cesser de couler. Les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TARIR — v. tr. Mettre à sec. Tarir un puits. Tarir un étang. La grande sécheresse a tari toutes les fontaines. C’est une source que l’on ne saurait tarir. Cette fontaine s’est tarie. Il s’emploie aussi au figuré. Le mauvais état des affaires a tari les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tarir — vi. , se tarir, cesser de couler, ne plus donner d eau, (ep. d une source, d un ruisseau, d un puits) ; ne plus donner de lait (ep. d une vache, d une chèvre...), cesser de donner du lait, (ep. d une femelle qui est trop vieille ou qui va vêler) … Dictionnaire Français-Savoyard
Ne pas tarir d'éloges, de compliments, etc., au sujet de, sur quelqu'un, quelque chose — ● Ne pas tarir d éloges, de compliments, etc., au sujet de, sur quelqu un, quelque chose en dire beaucoup … Encyclopédie Universelle
Ne pas tarir sur quelque chose, quelqu'un — ● Ne pas tarir sur quelque chose, quelqu un avoir toujours matière à en parler, être inépuisable à leur sujet … Encyclopédie Universelle